英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《商务法语文本的文体特征及其在商务法语教学中的应用实践》-商务法语论文发表

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-22编辑:gufeng点击率:4299

论文字数:2274论文编号:org201108221846047811语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文体特征教学策略商务法语论文发表

摘要:本文论述了商务法语文本的文体特征,并阐述了将法语文体教学模式引入商务法语课中的教学策略。

《商务法语文本的文体特征及其在商务法语教学中的应用实践》-商务法语论文发表

摘要:关于《商务法语文本的文体特征及其在商务法语教学中的应用实践》的商务法语论文发表:根据现代文体学理论,本文归纳了商务法语语体在语级、词法、句法、章法、语法和风格六个方面的文体特征,并进一步论述了将法语文体教学模式引入商务法语课的教学实践中应遵循的教学策略。

 

关键词:商务法语;文体特征;教学策略

 

一、引言

 

法语专业教学活动离不开言语文本,引入文体学理论和研究方法有利于学生领会其文体特征和功能,掌握根据交际目标和交际情景表情达意的规律和技巧,从而形成运用法语语言的综合能力。商务法语课是为法语专业本科三年级学生而开设的课程,从公司组成、人员招聘、广告、销售等多方面介绍了公司的运作过程,使学生对企业生活有较全面的了解,有利于他们掌握基本商务、经济词汇和概念,从而在完成学业后胜任公司、外企或外贸部门的工作。

 

二、商务法语文本的文体特征

 

1.语级商务法语文本的语言一般属于通用语,因为它以提出和解决实际商务问题为基本原则,语言表达明白易懂即可。如faire uneétude de marché(进行市场研究);réseau dedistribution(销售网)。
2.词法商务法语文本通常使用特定词汇和固定表达方式,因为它所涉及的经贸领域是特定的。一方面,商务法语文本使用术语,它们专业性强,意义明确,但数量有限。如oligopsone(买方市场);paiement en liquide(现钞支付)。另一方面,某些词汇和短语在商务法语文本中具有特定意义。如marge(利润;常用义:书页周围的空白);tirer une traite(开期票;其中tirer的常用义:拉紧,拉动)。
3.句法商务法语文本中的句子结构以简洁明快为主,最忌结构复杂,因为商务法语文本实效性强,用于解决特定问题。如Lecaséchéant,je vous prierais de me régler par virement.(贵方如订货,请转账支付。);Les marchandises me sontparvenues en mauvaisétat.(货物抵达我处时已经损坏。)。另外,商务法语文本多用无人称句或被动句,为了避免带有主观色彩和个人情感。如Il n’a pas paru possiblede...(似乎没有可能……);La question se pose desavoir si...(问题在于……)。
4.章法商务法语文本一般具有固定格式,尤其是商务信函,这样既符合行业规范,又明晰易懂。如Au cas oùvous nepourriez pas assisteràcette réunion,nous vous prionsde bien vouloir en informer le secrétaire général.(如不能参加会议,请通知秘书长。);Dans l’espoir que vousnous passerez des commandes,nous vous prions d’agréer,Messieurs,nos salutations distinguées.(欣盼贵公司惠顾,并顺致崇高敬意。)。
5.语法商务法语文本中经常使用明确的指示标记,这是为了与对方核对已知信息以及向对方准确的传达新信息。如la lettredu 15 courant,du 2écoulé,du 19 juin(本月15日,本月或上月2日,6月19日函);la-dite maison(上述房屋)。6.风格商务法语文本在特定情况下体现出措辞礼貌,语气委婉的特征,因为在商务往来中有时需要表现尊重或留有余地。如Jevous serais reconnaissant de...(我……对您不胜感激。);J’ai le regret de vous faire savoir que...(我遗憾的通知您……)。

 

三、将法语文体教学模式引入商务法语课中的教学策略

 

1.归纳商务法语文本的文体特征作为一种特定语体,商务法语文本具有独特而鲜明的文体特征,可归纳为语级、词法、句法、章法、语法和风格六个方面。在教学实践中要注意引导学生对商务法语文本进行观察,找到其在不同层面的特点,从而体会商务法语文本的文体特征。
2.分析商务法语文本的文体特征商务法语文本之所以具有特定的文体特征,是因为这种语体具有特定的交际意图。在教学实践中要注意引导学生透过文本的语言外壳理解其所包含的交际意图,从而领会商务法语文本文体特征的成因。
3.运用商务法语文本的文体特征商务法语课的教学任务在于向学生介绍企业概况;培养学生对商务法语文本的阅读和理解能力;训练学生按照实际工作需求写作商务文本的技能。在教学实践中要注意引导学生掌握并积累商务法语的专业术语、固定搭配和表达习惯;引导学生理解并掌握如何用语法和篇章的手段达到特定的交际目的。

 

 

四、结论

 

 

综上所述,商务法语文本的文体特征体现在语级、词法、句法、章法、语法和风格六个方面,在将法语文体教学模式引入商务法语课的教学实践中,应遵循归纳、分析和运用商务法语文本文体特征的教学策略。

 

参考文献
[1]王文融:法语文体学教程[M]。北京:北京大学出版社,1997。
[2]任友谅:商务法语[M]。北京:北京大学出版社,2004。
[3]王文融:法语文体学导论[M]。上海:上海外语教育出版社,2007。
[4]张萍,刘宝义:法语经贸文章选读[M]。北京:对外经贸大学出版社,2007。
[5]方仁杰:法语实用文体与练习[M]。北京:外语教学与研究出版社,2002。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非