英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

作者与译者的视域融合研究

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2016-10-26编辑:lgg点击率:4572

论文字数:37865论文编号:org201610252054146557语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语语言学论文视域融合《追风筝的人》翻译策略

摘要:本文是英语语言学论文,本文所关注的是译者在翻译过程中的视域融合现象,尽管文化转向的翻译研究强调了民族文化的独特性,尽管以译者为中心的翻译研究命题强调译者的主观能动性,创造性,甚至对原作的改写能力。

1 A Brief Introduction of the Present Research

1.1 Research Background
It was published in 2003 and has gained great success in the U.S.A, even the wholeworld since then. It ranks among the bestseller of the New York Times and the PublishersWeekly for 80 weeks and has been translated into 42 languages. Even today it is still belovedall over the world. In China, Li Jihong translated it into Chinese in 2006. Of course it won alot of praise and in 2008 it ranked first in literary bestseller list of mainland. It is obvious thattranslation plays a very important role in the dissemination of the book.Of course, there are plenty of reasons for the popularity of the target text, but thetranslator’s efforts always rank first. Thus the translator-centered theoretic paradigm intranslation studies has led into a far-reaching place and achieved great academic achievements,from which a lot of inspiration is obtained for the argument of this thesis whether it is at thetheoretical level or the collection of corpus. Especially the systematic development ofhermeneutics and its combination with translation theory make the translator-centered studyon the tendency from closed to open descriptive research, and provide feasible guidance forthe rationality of the text. And the topic of this paper is put forward under the background ofsuch academic background.
......

1.2 Research Methods and Questions
This thesis aims to find out Li Jihong’s translation of The Kite Runner from theperspective of fusion of horizon. It is a theoretical study by the methods of comparing thetarget with the source text combing with background analysis, material collection and casestudy. Specifically speaking, it attempts to explore the background information of the noveland the translation, collect related data as much as possible and make a comparison betweenthe source text and the target text on the basis of Gadamer’s fusion of horizon.When it comes to translation, the translator’s role has to be mentioned. It is theinterpreter who connect the source to the readers. The translator , as a special reader of the ST,has his expectations and in his translation he need to fix the result fusion of horizon with thetarget language. So the translator’s expectation and the extent of fusion of horizon will affectwhat the TT turns out to be.In this thesis, efforts will be made to answer the following two questions:Question 1: What strategies does Li adopt in his translation of The Kite Runner toachieve fusion of horizon with the source text?
..........

2 Literature Review

2.1 Previous Studies on the Fusion of Horizon at Home and Abroad
In this part, it firstly goes over the fusion of horizon tracing to its source. When itcomes to fusion of horizon, it is essential to know a person named Heidegger who putsforward fore-understanding which lays the foundation of Gadamer’s theory of prejudice. Afterthat, it elaborates the theory “prejudice” of Gadamer about its cognition and legitimacy. Thenattention are paid to the proposal of fusion of horizon. In the process of understanding a text,the combination of the horizon of the interpreter and the text comes into being the fusion ofhorizon.Gadamer is the first one who proposes the notions of “horizon” and “fusion of horizon”based on Heidegger’s hermeneutics theory. Present- day historians of hermeneutics refer to “...and the efforts of Heidegger, Gadamer, and t论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非