摘要:本文是英语语法论文,本文选取“进行态”时间副词“正”、“在”、“正在”为研究对象,以英语母语者习得这类副词出现的偏误着手,通过“进行态”时间副词本体研究、第二语言习得研究及对外汉语教学方面的研究。
绪 论
第一节 选题缘由
在现代汉语中,副词属于实词的范畴(以黄廖版《现代汉语》为参考依据),使用频率很高,是留学生汉语习得偏误频率较高的语法点,也是对外汉语初级教学大纲要求掌握的语法点。汉语“进行态”时间副词用法复杂,使用时牵涉许多结构、语义、语用问题,例如:1.这类副词修饰的动词所发出动作的开始和结束是否有明确的界限;2.是否可延续;3.有的时候带有主观感情色彩,如“我正写作业呢”,潜台词是“请不要打扰我”;4.如何与表反复的动词搭配使用,如“我每天都在练书法”;5.后面是否可连接介词;6.能否独立成句。而在英语中“进行态”的表达相对单一。本文通过对“进行态”时间副词“正”、“在”、“正在”的结构、语义、语用方面的研究,使学生系统地掌握这类词的使用方法。 “进行态”时间副词是英语母语者的难点,虽然近年来不少学者从不同的方面对这类词进行了很多研究,取得了一定的成果,但是由于学生在交际的过程中受到各种因素的影响,还是会出现很多偏误。因此,这个话题依然具有研究的价值和意义。
........
第二节 研究意义
“正”、“在”、“正在”是汉语表达进行和持续重要的语法手段,留学生在学习了它们之后,在实际运用的过程中还是会产生很多偏误。造成偏误的原因一方面是由于教材阐释模糊,另一方面,如果教师在教学的过程中没有仔细分辨它们的区别,只是一味地照搬教材,就会使学生产生一种错觉,这三个词是可以互换的。本文通过研究这类词的特点,总结一套教学思路让学生迅速地掌握运用这类词,降低学生表达的偏误,为留学生习得这类词提供一些帮助。对时间副词偏误研究的进一步深入,能够更好的帮助汉语学习者在日常交际中更顺畅的表达。在以往的对外汉语课堂教学中,由于教材阐释模糊,教师忽视了对这类词细微差别的区分,导致学生出现了很多的偏误。所以我们有必要针对“进行态”时间副词的语法偏误进行系统研究,概括、总结出偏误成因,以降低偏误率。另外,将本体研究与对外汉语教学相结合,能够更好的促进对外汉语教学,实现教学目标。
.........
第一章 汉英“进行态”的结构、语义、语用对比分析
汉语“进行态”表达主要是通过副词来体现,如“那个女孩正在跳舞”,重心在“正在”上面,而英语中虽然通常也会有表示现阶段的时间状语,如:today, this week,this month,this year,this term,now 等,但其“进行态”表达主要是通过“V-ing”来实现,因此重心在谓语。这是结构方面的总体差异。 语义方面,汉英的“进行态”表达基本类似,都表示正在进行的动作或经常性的动作。但是,汉语的很多“进行态”表达的规则特点在英语当中没有对应的依据。 语用方面,二者之间的差异较大。汉语表达最突出的特点是在运用排比或反复的表达技巧时,只能用副词“在”而不能用其他替换。相同的是汉英“进行态”都可以表达主观感情色彩。下面具体说明。
第一节 汉英“进行态”结构分析对比
经过查阅资料我们发现,汉语“进行态”表达主要依靠副词“正”、“在”、“正在”,在句中充当状语成分,但是在具体的语境当中要与其他成分组合共现。主要体现在以下几点:1.与动词搭配,如“孩子在哭”;2.与“着”、“呢”等粘着语素组合共现,如“他正跑着/他正玩着呢”;3.与述宾短语搭配,如“学生们正在讨论问题”;4.与状语搭配,如“他整天都在打牌”。与汉语“进行态”表达不同的是,英语“进行态”主要依靠短语,在句中作谓语成分,结构上体现为“助动词 be+现在分词”形式,如“The mobile medical teams are going to the countryside and the community respectively”。从上述对比中,我们可以发现,汉语表“进行态”的通常是状语,而英语主要依靠谓语传达动作的“状态”,这是二者在结构方面比较明显的差异。 相同的是,汉英“进行态”都要受到动词的制约,汉语动作性不强的动词或者没有延续性的动词不能受“正”、“在”、“正在”的修饰,如存现动词、关系动词、趋向动词2。在英语中有三类动词不能用“进行态”:1.表示感觉或感情的动词,如“hear,see,smell,taste,feel,hate,love,like,want”等;2.表示存在或所属的动词,如“exist,stay,remain,have,own”等;3.表示认识或理解的词,如“understand,know,remember,forget,believe,think,doubt”等3。虽然汉英“进行态”都受到动词的制约,但是被制约的动词是不同的。因此,对于英语母语者而言,还需要分别记忆,这无疑加大了他们习得的难度。
.........
第二节 汉英“进行态”语义分析对比
“语义特征”(semantic feature)原是语义学中的概念,指的是某个词在意义上所具有的特点4。汉英“进行态”都有动作正在进行的意义,但是汉语表达较为复杂,受动作短暂性、持续性以及与动词连接、粘着成分等的影响,用法会有所不同;而英语“进行态”相对较为单一。下面具体分析:汉英“进行态”都可以表示动作正在进行,词典释义或者绝大多数学者对“正”的解释是:表示某一动作正在进行,或在某一点上相契合,“正”后面修饰的一般都是短暂性动词。例:(1)我去他家时,他正准备出门。(2)一天,我正晾衣服,忽然院里窜出一只老鼠来。 (3)他在写作业/他正在唱歌。 例(1)、(2)强调此刻正在进行的动作,“正”表达的是一个时点,对于持续性动词而言,“正”就是动作开始到结束过程中的某一个时间点;对于非持续性动词而言,它的动作本身就是瞬间的。“院里窜出一只老鼠来”这一动作正好发生在晾衣服的某一个时点。例(1)、(2)、(3)句可以看出,汉语“进行态”时间副词可以表示动作正在进行。 英语的“进行态表达”形式较为简单,是由助动词 be 的现在式+现在分词(即动词的-ing 形式)构成5。现在进行时态表示说话人说话时正在进行的动作,这一时态经常跟副词及其有关的副词或状语 today,this week,this year,now等连用。
..........
第三章 教学对策 ......... 19
第一节 总结“正”、“在、“正在”的使用规则 ....... 19
一、“在”的使用规则 ........ 19
二、“正”的使用规则 ........ 19
三、“正在”的使用规则 ...... 20
第二节 “进行态”时间副词的教学对策 .... 20
一、增强教材编写的科学性,重视书后练习 ...... 21
二、教师要善于总结 ......... 23
三、精讲多练,练习题型多样化 ........ 24
第三章 教学对策
“进行态”时间副词用法复杂,在习得过程中受到学生学习动机、心理、学习方法等因素的影响会出现不同的偏误类型。通过偏误类型,我们总结归纳偏误原因并提出解决对策。另外,“进行态”时间副词“正”、“在”、“正在”出现在留学生初级学习阶段,因此我们把教学对象设定为初级学习者。
第一节 总结“正”、“在、“正在”的使用规则
针对母语负迁移给学生带来的影响,我们要了解和熟悉“正”、“在”、“正在”的语法结构和正确用法,系统地掌握它们的使用规则,并选择非常典型性的习题练习。“正”所修饰的动词具有短暂性,“眨眼”是一个瞬间动作,强调的是一个恰本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。